A / 磁场扰乱般难以把握的神经质气息各个段落与其说规整连接不如说是被诸多偶然事件碰撞焊接而成在这种组接方式中迥异的叙事语调(诙谐、惊悚、庄严或是神圣)得以参差而紧密地咬合从而既与通俗的类型叙事模式保持着挑逗性的距离又能够触碰到诸多极端情感间奇诡的跨越与共融那种攫住了核心人物的、不断试图挣脱轨道的离心之力在最终对进化逻辑的怪诞变异中彻底完成了对自身的挖掘与呈现——作为叙述者的“帕尔玛”再一次与他镜头下的故事合而为一
Struggle with the text and the result is the film | Italien et musicalité | Beethoven Op.132, Molto Adagio | Lumière, ombre, froid, chaud, joie, non-joie...Espérance, charité...Enfance, jeunesse, vieillesse...Hommes, enfants, femmes...Femmes belles, femmes laides, grâce de Dieu, fourberie et honnêteté...Mémoire, fantaisie. Cela veut dire quoi? Oh, rien.