维多利亚时代是最好亦是最坏的时代撕开繁华的皮囊躯壳下暗流汹涌色情小说横行街头巷尾脏如污淖低俗小报风行乃恐怖怪谈的绝佳滋生地哥特小说恐怖传说中的角色悉数登台弗兰肯斯坦吸血鬼狼人逼格甚高必须额外恶补诸多背景知识才能看懂不2012bt其实还是看不懂有一个地方与众不同的人能找到平静丑陋可以变得美丽异类不受到回避而能得到欣赏那个地方就是剧院there is a place where the malformed find grace, where the hideous can be beautiful, where strangeness is not stunned but celebrated. This place is the theatre,
清醒纪:61.233.190.29
“When sorrows come, they come not single spies, but in battalions. ... So shall you hear of carnal, bloody, and unnatural acts, of accidental judgements, casual slaughters, of deaths put on by cunning and forced cause, and, in this upshot, purposes mistook fall'n on th'inventors'heads.”
Tastefulness on top of clarity, with the exception of Hamlet being idolized at the end, which doesn’t seem justified (but I’ll blame Shakespeare). The text is written for actors and playgoers, and for the emotional agreement and dependency bt the two. Soliloquies and Hamlet’s pre-play commentaries lose their sense w/o breaking the fourth wall.